Sirenia | |
---|---|
Manatí del Carib · Manatí africà Manatí amazònic · Vaca marina de Steller Dugong | |
Període | |
Taxonomia | |
Superregne | Holozoa |
Regne | Animalia |
Subregne | Bilateria |
Fílum | Chordata |
Classe | Mammalia |
Ordre | Sirenia Illiger, 1811 |
Nomenclatura | |
Epònim | sirena |
Sinònims |
|
Significat | Sirenes |
Famílies | |
Distribució | |
Els sirenis (Sirenia) o vaques marines[2] són un ordre de mamífers herbívors que viuen en aiguamolls, rius, estuaris, zones humides marines i aigües litorals. N'hi ha quatre espècies vivents repartides entre dues famílies: els dugòngids (el dugong i la vaca marina de Steller, ja extinta) i els triquèquids (el manatí amazònic, el manatí del Carib i el manatí africà). Se'n coneixen dues famílies extintes: els prorastòmids (sirenis parcialment terrestres de l'Eocè) i els protosirènids (de la mateixa època). Els sirenis, que formen el clade dels penungulats juntament amb els proboscidis i els hiracoïdeus, evolucionaren durant l'Eocè, fa 50 milions d'anys. Els dugòngids i els triquèquids se separaren a l'Eocè superior o l'Oligocè inferior (fa 30-35 milions d'anys).
El nom dels sirenis ve del grec antic Σειρήνες, Seirenes, que significa ‘sirenes’.[3] El nom ve del fet que suposadament s'assemblen a sirenes quan estan alletant les cries. Es creu que les observacions de sirenis es troben a l'origen del mite de les dones-peix. Per algun motiu, la majoria de civilitzacions que estaven en contacte amb els sirenis els donaven noms i epítets femenins; a Egipte se'ls donava el nom de «formosa donzella del mar»; a Kenya, se'ls anomenava «reina del mar»; a Indonèsia rebien el nom de «princesa dugong» i a la conca de l'Amazones se'ls coneixia pel nom de «peix-dona».[4] El dugong rep el seu nom de la paraula tagalog dugong, que és un manlleu del malai duyung. Ambdós volen dir 'senyora del mar'.[5] D'altra banda, manatí és una paraula d'origen taíno que significa ‘pit’, en referència a les mamelles que tenen les femelles d'aquests animals a prop de les aixelles.
Antigament, els mariners confonien la paraula «manatí» amb l'expressió llatina manati ('dotats de mans'), cosa que els feia pensar que les aletes d'aquests animals eren mans.[5]